MUruZ MU Online Forum

MUruZ MU Online Forum (http://muruz.ru/forum/index.php)
-   Общий (http://muruz.ru/forum/forumdisplay.php?f=13)
-   -   Транслит на форуме (http://muruz.ru/forum/showthread.php?t=40505)

Aloned 19.01.2013 16:51

Транслит на форуме
 
Уважаемые пользователи, давайте перестанем писать на ломаном транслите и заставлять других людей страдать пытаясь прочитать ваш пост на транслите, иногда это очень тяжело и чтобы понять надо прочтиать несколько раз.


особенно если у вас с Русским языком проблемы и в каждом слове делать по 2 ошибки, то ваше сообщение просто проигнорируют.

Читать написанное транслитом - все равно, что читать написанное говном на стене: вроде все понятно, и все равно неприятно.
— Анонимус


Транслит
-------------------------------------------
http://www.translit.ru - конвертер и переводчик текста из латиницы в кириллицу и наоборот.
ЧАВо по translit.ru

http://www.arumswitcher.com - программа Arum Switcher предназначена для исправления текста, набранного по ошибке в другой раскладке клавиатуры.
http://www.predok.de – редактор русского текста RCodePad, программа для людей, которые хотят (если умеют) писать по-русски, несмотря на то, что на клавиатуре нет русских букв.
http://russkey.mozdev.org - дополнение для тех, у кого Firefox и нет русской клавиатуры.
http://winrus.com/kbd_r.htm#phon - готовые фонетические раскладки для MS Windows
------------------------------------------

ниже текст как пример, не стоит пытаться его прочитать, у самого не до конца сил хватило.
"Voab6e pa3volju, sibe svame nesoglasica. Pravela, ruskogu e3yka predummanje, spicialjno dljatogo6toby oblih4idj, ob6jenije v3aimapanemanee meddju ludjmi, ved esle kadjdyj, buditj pisatj kak, imu ho4itjsja, my huj pojmjom, 4to, on hotel sko3atj. Sovremenem esle mnoga, 4itatj, 4ilave4iskij mosg vyrabatyvitj ustoj4ivyi asoccyacyi knapisanym nabumage, slovam, ijeta pa3valjait nam 4itatj, slova cylekom, ne3aderdjyvajasj, dljatogo 6toby panjatj, smysl. takim obro3om, kagda, v3gljad natykaeca naa6ybku, on tutdjje, astanavlivaica i, skorastj 4tenia, padoet. pajetamu, nada, pesatj grammotno, ina4i panimanie adnogo ab3aca teksta budit 3animat, pjadj menut, vmesta, desiti sikunt. "Voab6e pa3volju, sibe svame nesoglasica. Pravela, ruskogu e3yka predummanje, spicialjno dljatogo6toby oblih4idj, ob6jenije v3aimapanemanee meddju ludjmi, ved esle kadjdyj, buditj pisatj kak, imu ho4itjsja, my huj pojmjom, 4to, on hotel sko3atj. Sovremenem esle mnoga, 4itatj, 4ilave4iskij mosg vyrabatyvitj ustoj4ivyi asoccyacyi knapisanym nabumage, slovam, ijeta pa3valjait nam 4itatj, slova cylekom, ne3aderdjyvajasj, dljatogo 6toby panjatj, smysl. takim obro3om, kagda, v3gljad natykaeca naa6ybku, on tutdjje, astanavlivaica i, skorastj 4tenia, padoet. pajetamu, nada, pesatj grammotno, ina4i panimanie adnogo ab3aca teksta budit 3animat, pjadj menut, vmesta, desiti sikunt.

Ронин 19.01.2013 16:54

Re: Транслит на форуме
 
ну такой translit i ia xer pro4ital xot i privik na nem писать))

-=DarkLord=- 19.01.2013 16:57

Re: Транслит на форуме
 
Стас, мне кажется, если он на кириллице это всё выдаст, ты вообще с ума сойдёшь =))))

Редкий Тип 19.01.2013 17:03

Re: Транслит на форуме
 
Стас))во тебя пропёрло с эспумизана:ROFL:))ну лично я пользуюсь сайтом (транслит.ру)очень удобно и просто...

metadonperec 19.01.2013 17:54

Re: Транслит на форуме
 
+1 Видимо когда в школе проходили русский язык, эти люди в это время рес делали...

xzm 19.01.2013 18:00

Re: Транслит на форуме
 
да я например просто пропускаю такие посты. нафиг мне себя напрягать если даже автор данного г..на не соизволил переключить язык:ROFL:

DarkMaster 20.01.2013 02:23

Re: Транслит на форуме
 
По секрету скажу, на рузе играют не только русские. Остальные думаю поняли что ты хотел донести.

mirlok 20.01.2013 02:37

Re: Транслит на форуме
 
Цитата:

Сообщение от Aloned (Сообщение 379574)
Уважаемые пользователи, давайте перестанем писать на ломаном транслите и заставлять других людей страдать пытаясь прочитать ваш пост на транслите, иногда это очень тяжело и чтобы понять надо прочтиать несколько раз.


особенно если у вас с Русским языком проблемы и в каждом слове делать по 2 ошибки, то ваше сообщение просто проигнорируют.

Читать написанное транслитом - все равно, что читать написанное говном на стене: вроде все понятно, и все равно неприятно.
— Анонимус


Транслит
-------------------------------------------
http://www.translit.ru - конвертер и переводчик текста из латиницы в кириллицу и наоборот.
ЧАВо по translit.ru

http://www.arumswitcher.com - программа Arum Switcher предназначена для исправления текста, набранного по ошибке в другой раскладке клавиатуры.
http://www.predok.de – редактор русского текста RCodePad, программа для людей, которые хотят (если умеют) писать по-русски, несмотря на то, что на клавиатуре нет русских букв.
http://russkey.mozdev.org - дополнение для тех, у кого Firefox и нет русской клавиатуры.
http://winrus.com/kbd_r.htm#phon - готовые фонетические раскладки для MS Windows
------------------------------------------

ниже текст как пример, не стоит пытаться его прочитать, у самого не до конца сил хватило.
"Voab6e pa3volju, sibe svame nesoglasica. Pravela, ruskogu e3yka predummanje, spicialjno dljatogo6toby oblih4idj, ob6jenije v3aimapanemanee meddju ludjmi, ved esle kadjdyj, buditj pisatj kak, imu ho4itjsja, my huj pojmjom, 4to, on hotel sko3atj. Sovremenem esle mnoga, 4itatj, 4ilave4iskij mosg vyrabatyvitj ustoj4ivyi asoccyacyi knapisanym nabumage, slovam, ijeta pa3valjait nam 4itatj, slova cylekom, ne3aderdjyvajasj, dljatogo 6toby panjatj, smysl. takim obro3om, kagda, v3gljad natykaeca naa6ybku, on tutdjje, astanavlivaica i, skorastj 4tenia, padoet. pajetamu, nada, pesatj grammotno, ina4i panimanie adnogo ab3aca teksta budit 3animat, pjadj menut, vmesta, desiti sikunt. "Voab6e pa3volju, sibe svame nesoglasica. Pravela, ruskogu e3yka predummanje, spicialjno dljatogo6toby oblih4idj, ob6jenije v3aimapanemanee meddju ludjmi, ved esle kadjdyj, buditj pisatj kak, imu ho4itjsja, my huj pojmjom, 4to, on hotel sko3atj. Sovremenem esle mnoga, 4itatj, 4ilave4iskij mosg vyrabatyvitj ustoj4ivyi asoccyacyi knapisanym nabumage, slovam, ijeta pa3valjait nam 4itatj, slova cylekom, ne3aderdjyvajasj, dljatogo 6toby panjatj, smysl. takim obro3om, kagda, v3gljad natykaeca naa6ybku, on tutdjje, astanavlivaica i, skorastj 4tenia, padoet. pajetamu, nada, pesatj grammotno, ina4i panimanie adnogo ab3aca teksta budit 3animat, pjadj menut, vmesta, desiti sikunt.

Ты еще пытался читать ??? первые 3 слова и надоело :-D

Chixmup 20.01.2013 02:38

Re: Транслит на форуме
 
Цитата:

Сообщение от Aloned (Сообщение 379574)
Уважаемые пользователи, давайте перестанем писать на ломаном транслите и заставлять других людей страдать пытаясь прочитать ваш пост на транслите, иногда это очень тяжело и чтобы понять надо прочтиать несколько раз.


особенно если у вас с Русским языком проблемы и в каждом слове делать по 2 ошибки, то ваше сообщение просто проигнорируют.

Читать написанное транслитом - все равно, что читать написанное говном на стене: вроде все понятно, и все равно неприятно.
— Анонимус


Транслит
-------------------------------------------
http://www.translit.ru - конвертер и переводчик текста из латиницы в кириллицу и наоборот.
ЧАВо по translit.ru

http://www.arumswitcher.com - программа Arum Switcher предназначена для исправления текста, набранного по ошибке в другой раскладке клавиатуры.
http://www.predok.de – редактор русского текста RCodePad, программа для людей, которые хотят (если умеют) писать по-русски, несмотря на то, что на клавиатуре нет русских букв.
http://russkey.mozdev.org - дополнение для тех, у кого Firefox и нет русской клавиатуры.
http://winrus.com/kbd_r.htm#phon - готовые фонетические раскладки для MS Windows
------------------------------------------

ниже текст как пример, не стоит пытаться его прочитать, у самого не до конца сил хватило.
"Voab6e pa3volju, sibe svame nesoglasica. Pravela, ruskogu e3yka predummanje, spicialjno dljatogo6toby oblih4idj, ob6jenije v3aimapanemanee meddju ludjmi, ved esle kadjdyj, buditj pisatj kak, imu ho4itjsja, my huj pojmjom, 4to, on hotel sko3atj. Sovremenem esle mnoga, 4itatj, 4ilave4iskij mosg vyrabatyvitj ustoj4ivyi asoccyacyi knapisanym nabumage, slovam, ijeta pa3valjait nam 4itatj, slova cylekom, ne3aderdjyvajasj, dljatogo 6toby panjatj, smysl. takim obro3om, kagda, v3gljad natykaeca naa6ybku, on tutdjje, astanavlivaica i, skorastj 4tenia, padoet. pajetamu, nada, pesatj grammotno, ina4i panimanie adnogo ab3aca teksta budit 3animat, pjadj menut, vmesta, desiti sikunt. "Voab6e pa3volju, sibe svame nesoglasica. Pravela, ruskogu e3yka predummanje, spicialjno dljatogo6toby oblih4idj, ob6jenije v3aimapanemanee meddju ludjmi, ved esle kadjdyj, buditj pisatj kak, imu ho4itjsja, my huj pojmjom, 4to, on hotel sko3atj. Sovremenem esle mnoga, 4itatj, 4ilave4iskij mosg vyrabatyvitj ustoj4ivyi asoccyacyi knapisanym nabumage, slovam, ijeta pa3valjait nam 4itatj, slova cylekom, ne3aderdjyvajasj, dljatogo 6toby panjatj, smysl. takim obro3om, kagda, v3gljad natykaeca naa6ybku, on tutdjje, astanavlivaica i, skorastj 4tenia, padoet. pajetamu, nada, pesatj grammotno, ina4i panimanie adnogo ab3aca teksta budit 3animat, pjadj menut, vmesta, desiti sikunt.

белиберду на албанском даже читать не стал и не смог бы, по теме +1 :Bravo:

Roba 20.01.2013 17:23

Re: Транслит на форуме
 
А я прочитал)))

SavageCat 21.01.2013 17:10

Re: Транслит на форуме
 
Осилил 3 строчки, так для интереса.Видел писанину даже ещё похлеще, типа Ж=}I{ ,ну и так далее :-). Лично я транслит просто пропускаю, не читая.:Search:

Roba 23.01.2013 22:30

Re: Транслит на форуме
 
Цитата:

Сообщение от SavageCat (Сообщение 380900)
Осилил 3 строчки, так для интереса.Видел писанину даже ещё похлеще, типа Ж=}I{ ,ну и так далее :-). Лично я транслит просто пропускаю, не читая.:Search:

Да ладно, раньше в игре Ж только )I( и было)


Текущее время: 19:50. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.